登入  English

期刊論文

期數 第 37 期 
篇名 總理衙門譯印《萬國公法》以吸取西方外交經驗 
作者姓名 王爾敏 
頁碼 119-141 
摘要   總理各國事務衙門於1861年奏明設立,1862年開辦同文館,以培育外語人才及傳播西方外交知識為宗旨,1863年,丁韙良繙譯《萬國公法》,隔年由總理衙門付梓刊印,1865年正月進呈御覽,同年,丁韙良被聘為為同文館教習,《萬國公法》成為同文館生徒修習的重要課目。丁韙良繙譯《萬國公法》出發點在幫助中國認識西方外交制度與慣例,譯成之始即對於當時士大夫有所影響。1863年端午日,中國學者張斯桂最早讀其書並撰序,即已對中國所處之列強競逐之世局有全面認識,將其與古之春秋相提並論。要之,無論朝野,其書對提示外交知識,啟悟國人之作用,有重大影響。 
關鍵詞 總理各國事務衙門、同文館、丁韙良、萬國公法 
附加檔案